Saturday, October 23, 2010

What I Picked Up About Trash in Taipei


When I planned for my year in Taiwan two summers ago, trash was the last thing on my mind. The more obvious challenges of moving abroad -- finding an apartment, buying a cellphone and navigating the bus system -- preoccupied me in the weeks before my departure. I worried most about studying Mandarin full-time, the difficulty of mastering the language's four tones and the intricate arcs, fishhooks and grids that make up written Chinese.

But strange things happen when you cross cultures. Unexpected frustrations vex you, and habits ingrained over years suddenly come up for negotiation. So it was for me and waste disposal.

On this leaf-shaped island of 23 million people 100 miles off China's coast, trash matters. My Taipei landlady was the first to make that point, when she gave me a crash course on how to dispose of household waste like a local. First, buy city-approved trash bags at the corner 7-Eleven. Then, meet the garbage truck five nights a week at the mouth of a nearby alley. Finally, heave the bags onto the truck yourself.

You'll recognize the truck, she said, because it plays music -- a tinny version of the Beethoven classic "F¿r Elise," as I soon discovered.

With help from the melodic warning, I figured out where and when to show up. Understanding the mandatory recycling system was more troublesome. In Taiwan, recycling trucks tag along behind trash collectors, but they accept only certain items on certain nights. According to the strictly enforced schedule, plastic bottles must be separated from plastic wrapping and bags, and flat recyclables, such as Styrofoam trays and cardboard dumpling boxes, are collected only on Mondays and Fridays. Show up with bundled newspapers on the wrong night, and you'll get an earful from the sanitation worker. Feigning ignorance of Mandarin won't absolve you, either.

Waiting for the garbage truck is one of Taiwan's liveliest communal rites. Many evenings I watched food vendors from the night markets, buckets of eggshells in hand, chat up convenience store clerks alongside Filipina nannies who traded kitchen appliances as if they were at a Sunday morning swap meet. Freelance recyclers keen to make a few dollars showed up to collect cardboard and newspapers, which they would sell back to the city. An alderman with a whistle kept traffic at bay.

These curbside jaunts were my initiation into Taiwan's broader waste-disposal network, made up of municipal employees and regular citizens all doing their part to keep the system humming. Watching the city's disparate trash tribes at work shamed me into compliance after years as a half-hearted recycler back home. I even came to feel a peculiar solidarity with the "ladies with tongs," the city transit and university sanitation workers who spend their days sifting through garbage bins in subway stations and on university campuses in search of aluminum cans. And I admired the swift vigilance of food court employees as they swept fast-food wrappers and Styrofoam cups off my table into shallow baskets before I had time to look for a trash can. (There aren't any.)

Then you have nosy landlords, who, depending on the housing arrangement, are sometimes tasked with sorting their tenants' trash. One American friend, upon surrendering several bags of refuse soon after he moved into a studio apartment in Taipei, was dumbfounded when his landlady scolded him for eating too many candy bars and not enough fruit. Humiliated, he bought a bag of oranges the next day, hoping she would notice the peels he planned to leave on top of the pile.

Taiwanese friends tell me that 10 years ago, their capital's sidewalks were drowning in rotting garbage. You'd never know it today, thanks to the introduction of a per-bag trash-collection fee to discourage consumption, a charge for plastic bags at supermarkets and the rigorous recycling policy now in effect. These changes created an infinitely cleaner city. Even more impressive, they fueled a sense of civic responsibility in a place where democracy is still taking root. Just as the Taiwanese invest in their young representative government, they invest in a clean environment. There's a palpable appreciation for hard-won progress.

Back in the United States, green awareness has seemingly taken a quantum leap in the past year, with talk of carbon offsets -- a term I hadn't heard when I boarded my plane for Taipei -- lacing the passenger conversations on long-haul flights. But I've been home for three months now, and U.S. consumption patterns look as robust as ever, with the same limited patchwork of recycling opportunities available. Reducing your "carbon footprint" is a hip way to fight global warming, but what about the trash generated by last night's takeout?

Before my year in Taiwan, I was a lazy environmentalist, dutifully recycling wine bottles and newspapers and opting for paper over plastic, but never willing to go the extra mile if it wasn't convenient. It's no longer so easy to make excuses. Living in a place where I was expected to use what I bought and recycle every last yogurt cup and juice box left me with a new appreciation for what clean streets mean in a civil society, and the realization that I'm responsible for everything I consume. That's as good a Chinese lesson as any.

By Julia Ross
Sunday, December 2, 2007

Wednesday, October 20, 2010


Baik baking soda maupun baking powder digunakan untuk mengembangkan adonan, membuat adonan kue panggang naik, mengembang, karena membuat jutaan gelembung gas karbon dioksida yang masing-masing berukuran sangat kecil.

Gelembung-gelembung gas tersebut dilepas dalam adonan yang masih basah, yang kemudian memuai karena panas oven dan setelah adonan mengeras gelembung-gelembung itu terperangkap di tempat masing-masing. Akibatnya sesuai dengan harapan, kita mendapatkan cake berbusa yang ringan, alih-alih gundukan adonan yang padat dan kenyal (bantat).


Cara kerja baking soda = melepaskan gas karbon dioksida segera setelah bahan ini kontak dengan cairan bersifat asam, misalnya buttermilk, sour cream, etc.

Cara kerja baking powder = baking soda yang sudah dicampur dengan sejenis asam kering. Bahan ini digunakan ketika sebuah resep tidak mengandung asam lain. Segera sesudah tepung ini menjadi basah, kedua bahan kimia didalamnya mulai mengurai dan bereaksi dengan membentuk gas karbon dioksida. Agar gas ini tidak “kabur” sebelum waktunya, maka harus dilindungi dengan baik dari kelembaban udara dengan cara menyimpan hasilnya dalam sebuah wadah tertutup rapat.

Dalam kebanyakan kasus, kita tidak mau baking powder kita melepaskan seluruh gasnya begitu kita campurkan kedalam adonan sebelum adonan cukup mantap memerangkap gelembung. Maka kita membeli “double-acting” baking powder (kebanyakan baking powder zaman sekarang berfungsi demikian walaupun tanpa disebutkan dalam label). “Double Acting” backing powder melepaskan hanya sebagian gasnya sewaktu masih basah kemudian sisanya setelah adonan mencapai temperature tinggi dalam oven.

Uji baking powder = Masukan sedikit kedalam air. Kalau tidak mendesis berarti tepung itu telah kehilangan keampuhannya dan tidak baik untuk mengembnagkan adonan. So….buang saja dan beli yang baru.

Mengapa ada resep yang meminta baking powder maupun baking soda? Dalam hal ini cake atau kue sesungguhnya dikembangkan oleh baking powder yang mengandung bikarbonat dan asam dalam proporsi paling pas untuk saling bereaksi dengan tuntas. Namun jika dalam adonan kebetulan ada bahan lain bersifat asam, misalnya buttermilk, sehingga keseimbangan terganggu, bikarbonat tambahan dalam bentuk baking soda diperlukan untuk menetralkan kelebihan asam itu.